JAY-Z, RIHANNA, BONO
STRANDED ( MON - AMOUR )
Když nebesa spadnou a Zem se otřese
my to dáme dohromady, nezhroutíme se
Sa Pa Sé, můj Port-Au-Princes
moji Haitští bohové a všechny z mých princezen
naše soustrast proti tomu zbrojí jako ty
jsme přímo vedle tebe snažíc se tomu dát smysl
nebeský otče pomož nám vidět skrze ty problémy
a těm co odešli, umožni vstoupit do tvé zahrady
takže tady je moje teorie, země už dávno strádá
proto jsme obětovali hodně abychom to zastínili
Bože promiň, jsou to slova ze srdce,
ale jen tak dokážu vidět tu tragédii, která se jim stala
tak pojďte se do toho taky zapojit a ruku v ruce,
rameno na rameno s nimi aby byli silnější
když nebesa spadnou...
Nemohu se dočkat zítřka
Haiti, moje láska
Haiti, moje láska
neopustím tě když jsi zhroucené, samo, samo
oh ne
Když nebesa spadnou a Zem se otřese
my to dáme dohromady, nezhroutíme se
Učíme se z minulosti když New Orleans bylo zaplavené,
takže víme, že se nemůžeme spolehnout na vládu
a jsme pod sutinami znovu, tak jdeme řvát když
když začneme utíkat, můj kámoš ztratil matku a pak
a pak, Carline ztratila své strýce a ti
pohřbeni bez rakví, jenom přikrytí látkou
slzy tečou a my se bráníme
ale příběh ještě neskončil, nemůže skončit jen tak
ne jen tak, zítřejší přeživší ponesou tvoje jméno
a ty žiješ uvnitř nás, tvá vzpomínka žije s námi,
inspiroval jsi nás k přestavění této země, tak nás veď
Nejsou to andělé na své cestě
nejsou to zvony Santa Trinite
čekající lidé, volné místo
pro podání ruky na pomoc, ne jen modlitba
[Francouzky refrén]
Haïti va s’élever
Tu vas te relever
Nous nous éléverons
Ensemble ensemble ensemble
my to dáme dohromady, nezhroutíme se
my to dáme dohromady, nezhroutíme se
my to dáme dohromady, nezhroutíme se
my to dáme dohromady, nezhroutíme se



